Headlines

Traduci

LE TRADUZIONI DI POESIA – DIBRAN FYLLI

Dibran Fylli è nato ad Açarevë nel distretto di Skenderaj in Kosovo. Si è laureato all’Accademia di Teatro, Radio, Cinema e Televisione (AGRFT) di Lubiana.

Dibran è membro della Lega degli scrittori del Kosovo e dell’Accademia Albanese-Americana delle Scienze e delle Arti di New York.

È autore di 24 opere letterarie, artistiche, scientifiche e storiche.

Il suo libro cronologico “Lui è vivo – Adem Jashari e la guerra di liberazione” è stato tradotto in 10 lingue. Ha realizzato diversi lungometraggi e cortometraggi (con i quali ha partecipato a tre Festival cinematografici internazionali).

Ha realizzato oltre 40 ruoli nei lungometraggi e nelle serie televisive. Dibran Fylli è sceneggiatore, regista e produttore di 46 documentari. Attualmente vive e lavora a Pristina.

L’ANIMA TORMENTATA
Sei andata via
insieme al sogno
hai lasciato solo il ricordo
sei andata via
da qualche parte lontano
hai ceduto lo spazio alla tristezza
Anna
ti nascondi nei recessi della mia mente
costruisci la tristezza involontariamente
tu
nomini il tempo
nelle ombre degli ulivi
sei fuggita lontano
semplicemente per ferire
la mia anima tormentata
io
allungo la mano per sentirti
come allora.

SHPIRTI I TRAZUAR
Ike
së bashku me ëndrrën
vetëm kujtimin le pas
ike
diku larg
trishtimit i bëre vend
Ana
skutave të mendjes strukesh
ndërton trishtimin pa dashje
ti
kohën e emërton
hijeve të ullirit
larg ike
vetëm të me lëndosh
shpirtin e trazuar
unë
zgjas dorën të të ndjej
si dikur…

Autore:

Data:

14 Gennaio 2025

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *