Traduci

Rita Lo Monaco – poetessa

L’International Web Post è lieto di riservare questo nuovo spazio ad una delle forme più nobili della creatività dell’animo umano: la poesia.

Riceviamo e ben volentieri pubblichiamo la poesia della poetessa Rita LO MONACO, che arricchisce questa nostra rubrica “Sulle note dell’Anima””, di cui ciascun lettore potrà farsi protagonista inviandocene la propria.

cms_17503/poesia.jpg

Il nostro Commento

“Poesia senza parole”: sublime ossimoro ma nella creazione di Rita queste parole rappresentano un viaggio che si svincola dalla figura retorica dei contrari per divenire percorso del cuore e della mente.

“Da molti anni scrivo poesie”… In queste poche parole l’autrice affida al lettore l’invito all’ascolto attento, ascolto disponibile alla comprensione del grande valore del vissuto individuale, delle emozione attraversate, dei gesti d’amore, veri valori che trasformano in poesia la vita.

Il silenzio può divenire il luogo della vera condivisione, la capacità empatica sintetizza ogni espressione poetica. Commovente e struggente il viaggio di Rita tra i sentieri delle parole per rintracciare l’emozione che diventa canto condivisibile.

La poesia può trasformarsi in una dimensione dialogante e libera dai confini di esasperati individualismi. Poesia come madre degli abbracci, dei baci e dei fiori offerti nello slancio puro e sincero che elegge a canto poetico, la vita.

Info:“Sulle note dell’anima” -International Web Post – Redazione di Nettuno – Via Santa Marinella 157 – 00048 Nettuno (RM)

Data:

16 Maggio 2020