Irma Kurti

       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Vo Thi Nhu Masi

VO THI NHU MAI è una poetessa, traduttrice ed editrice vietnamita che vive a Perth, nell’Australia Occidentale. Con oltre vent’anni di esperienza nell’insegnamento in Australia e cinque anni in Vietnam, attinge a una ricca prospettiva interculturale nel suo lavoro. La sua poesia intreccia narrazioni liriche che celebrano il patrimonio culturale, il senso di appartenenza e…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Ivonne Sanchez Barea

La poetessa, pittrice e scultrice internazionale Ivonne Sánchez-Barea (USA/Spagna/Colombia), nata a New York nel 1955, ha costruito una carriera artistica e letteraria di grande solidità grazie agli studi condotti negli Stati Uniti, in Colombia, a Parigi e a Madrid. Il suo lavoro trascende i confini: è vicepresidente del Premio Internazionale Gabriel Galloni per l’Arte e…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Ken Tomaro

Ken Tomaro, autore di bestseller, si autoproclama Poeta Laureato del sistema fognario di Cleveland e le sue opere riflettono la vita quotidiana segnata dalla depressione. Le sue poesie sono apparse su diverse riviste online e cartacee ed esplorano i temi comuni a tutti noi. A volte schiette, spesso cupe, ma sempre ancorate alla realtà. IL…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Tamali Neogi

La dottoressa Tamali Neogi è assistente professore di inglese al Gushkara College (affiliato all’Università di Burdwan, Bengala Occidentale, India). È autrice di “V.S.Naipaul: La sua visione oscura e comica”. Come scrittrice creativa, ha pubblicato “Donna di Patashpur” (2020). La sua recente pubblicazione (2024) è una raccolta di racconti brevi, Momenti, pubblicata nell’ambito del Progetto Stoccolma,…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Musa Tullari

MUSA TULLARI è nato a Pristina, in Kosovo. È un economista, pittore, lettore e fotografo appassionato. Scrive versi e recensioni di libri. Gli piace la lettura e si occupa della compravendita di libri in una libreria in centro di Pristina. NOI DUEParliamo spesso entrambidelle cose più semplici,degli eventi quotidiani.A volte non ti accorgiche io penso…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – LindaAnn LoSchiavo

LindaAnn LoSchiavo, newyorkese di nascita, membro pluripremiato della British Fantasy Society, della HWA, della SFPA e dell’Associazione dei drammaturghi, ha pubblicato tre titoli nel 2024: “Sempre infestato: poesie di Halloween” (Wild Ink), “Apprendista della notte” (UniVerse Press) e “Felones de Se: Poesie sul suicidio” (Ukiyoto). Nel 2025 ha pubblicato: “Il cancro corteggia mia madre” (Prolific…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Nigar Arif 

NIGAR ARIF ha studiato presso la facoltà di inglese dell’Università Pedagogica Statale dell’Azerbaigian negli anni 2010-2014 e si è laureata presso la “III Scuola per Giovani Scrittori” dell’Unione degli Scrittori dell’Azerbaigian nel 2016-2017. È membro dell’Unione degli Scrittori dell’Azerbaigian, dell’Unione Mondiale dei Giovani Scrittori Turchi, dell’Unione Internazionale degli Scrittori del Kirghizistan, dell’Unione degli Scrittori dell’Asia…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Urim Mezini

URIM MEZINI è nato a Ishëm, Durazzo, in Albania, il 29 agosto 1966. Ha frequentato la scuola media di Meccanica Agraria a Shkozet, di Durazzo e poi si è laureato in Ingegneria elettromeccanica all’Università di Tirana. La sua passione per la letteratura è nata fin da quando era giovane, ma le sue pubblicazioni iniziano nel…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Mariela Cordero

MARIELA CORDERO (Valencia, Venezuela, 1985) è un’avvocata, poetessa, scrittrice, traduttrice e artista visiva venezuelana. Le sue poesie sono state pubblicate in varie antologie internazionali. Ha ricevuto diversi riconoscimenti, tra cui: Terzo Premio di Poesia Alejandra Pizarnik (Argentina, 2014); Primo Premio al Concorso Iberoamericano di Poesia Euler Granda (Ecuador, 2015); Secondo Premio di Poesia al Concorso…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Klaudio Findiku

KLAUDIO FINDIKU è nato a Durazzo, in Albania, il 16 luglio 1995. Attualmente vive a San Donà di Piave in provincia di Venezia. Ha trascorso l’infanzia a Shijak, in Albania, dove ha completato gli studi fino alle scuole medie. Appassionato di musica, ha studiato pianoforte, tastiera e fisarmonica; è stato anche protagonista di diversi programmi…

Continua a leggere
       

TRADUZIONI DI POESIA – Fali Ndreka

FALI NDREKA è un poeta e pubblicista di origine albanese. È anche cittadino italiano. Vive da diciotto anni a Milano. Ha completato gli studi presso la Scuola Pedagogica 17 Nëntori di Tirana e si è laureato all’Università di Tirana, nel dipartimento di lingua e letteratura albanese. Ha conseguito il corso triennale in Teologia-Filosofia. Ha lavorato…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Dhurata Dulla

DHURATA DULLA nasce il 5 settembre 1969 a Durazzo, Albania. Ha frequentato il liceo “Gjergj Kastrioti” e, in seguito, ha studiato per diventare operatore socio-sanitario presso le suore a Durazzo. Ha studiato economia e business per due anni all’Università di Tirana. Nel 1997 è emigrata in Italia. È sposata e ha due figli. I suoi…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Jasna Gugić 

JASNA GUGIĆ è una poetessa croata. È vicepresidente dell’Associazione Sovrana degli Artisti e Scrittori del Mondo (SAPS). È coeditrice dell’antologia “Compassion-Save the World” (Compassione: salva il mondo), una raccolta di poesie scritte da 130 poeti, da tutto il mondo. Jasna ha vinto numerosi premi internazionali per la poesia e la letteratura e le sue opere…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Lumturije Fortuzi

LUMTURIJE FORTUZI è nata il 18 maggio 1947. Si è diplomata al liceo scientifico, poi ha lavorato come disegnatrice tecnica per 26 anni. Nel 1967 ha sposato Zydi Fortuzi, redattore musicale di Radio Tirana. Ha continuato gli studi alla Scuola Tecnica Meccanica e ha due figlie, Anila ed Elvana. Nel 1996 ha emigrato in Italia…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Ma Yongbo

MA YONGBO è nato nel 1964: è dottore di ricerca, rappresentante della poesia d’avanguardia cinese e uno dei principali studiosi della poesia anglo-americana. È il fondatore della scrittura polifonica e della poetica oggettivata. È anche il primo traduttore a introdurre la poesia postmoderna britannica e americana in cinese, contribuendo a colmare le lacune; le varie…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Helen Pletts

HELEN PLETTS è una poetessa pluripremiata residente nel Regno Unito e co-traduttrice del poeta Ma Yongbo in inglese. Le sue opere sono apparse su International Times, Vox Populi, Ink Sweat and Tears, Open Shutter Press, Aesthetica, Orbis e The Fenland Reed. Molte delle sue poesie sono state illustrate dall’artista grafico Romit Berger. IO SONO IL…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Ruth Joy Darling

RUTH JOY DARLING è cresciuta in una comunità mineraria a Lutopan, nella città di Toledo, nelle Filippine. Ha trascorso la sua infanzia a contatto con la bellezza della natura, in sintonia con essa. Erano giorni pieni di divertimento, risate e avventure. Da adolescente, le piaceva risolvere i cruciverba e leggere poesie classiche. Ama i libri…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Sherife Berisha Thaci

SHERIFE BERISHA THAÇI è una poetessa di Suhareka nel Distretto di Prizren, Kosovo. Scrive dagli anni ’70. Ha lavorato come funzionaria presso il Tribunale di Prizren nel dipartimento di Suhareka. Ora è in pensione. È membro dell’Associazione per la Cultura e l’Arte “Elena Gjika” di Suhareka, membro della Lega degli Scrittori del Kosovo, membro della…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Aleksandra Lekic Vujisic

ALEKSANDRA LEKIĆ VUJISIĆ (Podgorica, Montenegro) è docente di lingua inglese, scrittrice e poetessa pluripremiata. Scrive nella sua lingua madre e in inglese, e le sue opere sono state tradotte in italiano, spagnolo, polacco, albanese e cinese. È autrice di quattro libri, membro dell’Associazione degli autori montenegrini per l’infanzia e gestisce un centro culturale per la…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – PANDI LAÇO

PANDI LAÇO (nato il 21 marzo 1964) è un giornalista, cantautore, presentatore e sceneggiatore albanese. Ha iniziato la sua carriera televisiva presso la Televisione Albanese (TVSH) nel 1987 come redattore letterario e sceneggiatore nel dipartimento editoriale dei programmi artistici. Nel 1997, con l’apertura delle televisioni private in Albania, inizia a lavorare presso TV Klan come…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Christoph Janacs

CHRISTOPH JANACS è uno scrittore austriaco. Ha studiato germanistica e teologia presso le Università di Innsbruck e Salisburgo. Ha lavorato come docente presso l’Università di Salisburgo ed è responsabile di laboratori di scrittura creativa. Nel 1992 ha partecipato al Concorso Ingeborg Bachmann a Klagenfurt. Christoph Janacs è autore di prosa narrativa, saggi e soprattutto poesie; inoltre traduce dall’inglese e dallo spagnolo. Collabora frequentemente con artisti visivi…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Carolyn Martin

CAROLYN MARTIN ha lavorato come professore associato di inglese, poi formatore manageriale e adesso è in pensione. Ha viaggiato dal New Jersey alla California, fino all’Oregon, alla scoperta di abeti di Douglas, di mesi di pioggia ed estati secche. Dopo aver scritto per anni articoli accademici e libri di economia, si è resa conto che…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Violeta Allmuca

VIOLETA ALLMUÇA E’ nata a Dibër, Albania, nel 1965. Si è laureata in lingua e letteratura albanese. È  poeta, scrittrice e pubblicista. Ha pubblicato 4 romanzi, 3 libri di poesie e un libro di saggistica. Alcuni dei titoli sono: “Gli occhi della notte”, poesie, 1994; “Il vento della passione” (Toena), romanzo, 1995, bestseller ristampato nel…

Continua a leggere
       

SADIKUR RAHMAN RUMEN

SADIKUR RAHMAN RUMEN è nato il 22 giugno 1977 ed è un poeta del Bangladesh. Scrive da quasi tre decenni. Ha pubblicato un libro di poesie in Kalpataru, oltre a dieci libri di poesia con altri autori; ha curato due raccolte di poesie. È redattore del mensile Muktadhara, caporedattore della rivista Pencraft, redattore del quotidiano…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Belinda Subraman

BELINDA SUBRAMAN è stata nominata Beat Poetry Laureate dello Stato del Texas (2023-2025) dalla Fondazione Nazionale dei Poeti Beat. È stata pubblicata in centinaia di riviste, cartacee e online, accademiche e di piccole dimensioni. Ha diretto e pubblicato per dieci anni la rivista Gypsy Literary Magazine. Sei di questi dieci anni li ha trascorsi in…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Hannie Rouweler

HANNIE ROUWELER (Paesi Bassi, Goor, 13 giugno 1951), poetessa e traduttrice, vive a Leusden, nei Paesi Bassi, dalla fine del 2012. Prima di trasferirsi in diverse località dell’Olanda, ha trascorso un lungo periodo all’estero. Le sue fonti di ispirazione sono la natura, l’amore, la perdita, i ricordi d’infanzia e i viaggi. Nel 1988 ha debuttato…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Vjollca Aliaj

VJOLLCA ALIAJ si è laureata in Economia, presso l’Università Statale di Tirana. Albania. È presidente dell’Associazione “Laskarina Bubulina – Donne dei marinai albanesi”. Ha pubblicato questi libri: “Ricami con fili di sole” e “L’uomo nasce come un bel giorno”. Le sue poesie sono state pubblicate in varie antologie in Albania e all’estero. INSPIEGABILEUna luce arde nei tuoi…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – EVA PETROPOULOU-LIANOU

EVA PETROPOULOU-LIANOU è nata a Xylokastro, in Grecia. Appassionata del giornalismo, nel 1994 ha cominciato a lavorare come giornalista per il quotidiano francese “Le Libre Journal”. L’amore per la Grecia l’ha fatta ritornare nel 2002. Ha pubblicato libri ed ebook: “Io e l’altra me stessa, la mia ombra”, Saita publications, “Geraldine e l’elfo del lago”,…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Huguette Bertrand

HUGUETTE BERTRAND è una poetessa ed editrice franco-canadese. Ha pubblicato 38 libri di poesia che possono essere scaricati dalla Library & Archives Canada. Le sue poesie sono state pubblicate in riviste e antologie internazionali e tradotte in numerose lingue tra cui arabo, rumeno, coreano, spagnolo, italiano, cinese, giapponese, bengalese e turco. UNA QUESTIONE DI SPERANZADa…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIE – Naila Hina

La dott.ssa Naila Hina è una poetessa pakistana, un’ex istruttrice dell’Università di Ingegneria della Marina, ingegnere e manager in aziende di prim’ordine, autrice pluripremiata a livello internazionale di oltre settantasei libri multilingue. Naila Hina è scrittrice, editorialista, giornalista scientifica, cantante, ambasciatrice per la pace, l’umanità e lo sviluppo culturale e scientifico, presidente del gruppo Asia…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Mirela Leka Xhava

Poetessa di origine albanese che vive in Francia. È nata nella città di Elbasan in Albania. Appassionata di letteratura fin da bambina, ha pubblicato su diverse riviste e giornali. Si è laureata in Lingua e Letteratura Albanese presso l’Università “Aleksander Xhuvani”.  Fino all’anno 2002, prima di emigrare in Francia, ha lavorato come bibliotecaria presso la…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Sofia Skleida

SOFIA SKLEIDA è nata ad Atene. Ha studiato Filologia presso L’Università nazionale capodistriana di Atene, dove ha conseguito una laurea, un master in Pedagogia, un dottorato in Pedagogia comparata e un certificato di ricerca post-dottorato. Ha ottenuto una certificazione in lingua Braille. Oggi lavora come insegnante nella scuola superiore. Ha partecipato a varie conferenze e…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIE – Odise Gremo

ODISE GREMO è nato il 16 maggio1964 nel villaggio di Sopik a Saranda. Ha pubblicato sei raccolte di poesie e la sua poesia è stata aggiudicata dalla critica come originale, con un timbro allegro e un spiccato accento sociale. ORA CHE VEDO QUEST’ANZIANAIl mio cuore si stringe per questa anziana cieca,mentre emerge dal palazzo come…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Sandrine Davin

SANDRINE DAVIN è nata il 15 dicembre 1975 a Grenoble (Francia), dove tuttora risiede. Autrice di poesia contemporanea ispirata al tanka, ha pubblicato 18 raccolte di poesie, l’ultima delle quali si intitola “A nos ouvriers” presso TheBookEdition. Le sue opere sono studiate dalle classi delle scuole elementari e medie in cui Sandrine lavora. Ha il…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Elizabeth Esguerra Castillo

Elizabeth Esguerra Castillo è una pluripremiata autrice, poeta e artista visiva internazionale delle Filippine. È autrice di “Seasons of Emotions” (Stagioni di emozioni – Regno Unito) e “Inner Reflections of the Muse” (Riflessioni interiori della Musa – USA) e coautrice di oltre 200 antologie internazionali in USA, Canada, Regno Unito, India, Africa, Polonia, Cina, Taiwan,…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Bilall Maliqi

BILALL MALIQI è nato nel 1969 nel villaggio di ElezBali, nel comune di Presevo (Serbia meridionale). Ha conseguito diversi corsi di giornalismo nazionali e internazionali. Scrive poesie e prosa per bambini e adulti; si occupa anche di critica letteraria. Bilall è autore di 44 libri di vari generi letterari. Le sue poesie sono stata tradotte…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Kazimierz Burnat

KAZIMIERZ BURNAT è nato a Szczepanowice, sul fiume Dunajec. Si è laureato all’Università di Breslavia e all’Università di Economia di Breslavia. Poeta polacco, saggista, traduttore di letteratura slava, giornalista, critico letterario, animatore culturale. Autore di 23 libri di poesia, tra cui 6 riedizioni e 7 traduzioni dal ceco e dall’ucraino, e di oltre 60 libri…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Bernt-Olov Andersson

BERNT-OLOV ANDERSSON è uno scrittore, drammaturgo e giornalista culturale svedese. È stato primo vicepresidente dell’Associazione degli scrittori svedesi, presidente della società degli scrittori del Nord e dell’Authorcenter North. È anche il promotore della Stig Sjödin Society, dell’Associazione degli Scrittori che Lavorano e cantante dei gruppi musicali Band Avd e Starka Band. Bernt-Olov Andersson è nato nel…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Albar Luan Omeri

ALBAR LUAN OMERI, noto come Ardi, è di Durazzo (Albania). Ha cominciato a scrivere quando era giovane e tante delle sue poesie sono state trasformate in testi di canzoni. Ha studiato all’Accademia militare di Skanderbeg dal 1978 al 1985. È stato moderatore presso Radio Le stagioni, responsabile presso la tipografia New Millennium, caporedattore di alcune…

Continua a leggere
       

TRADUZIONI DI POESIA – Joan Leotta

JOAN LEOTTA ha giocato con le parole sulla pagina e sul palcoscenico fin dall’infanzia. È giornalista, scrittrice, poetessa e drammaturga. I suoi romanzi hanno come protagoniste donne italo-americane forti. Le poesie e i libri illustrati di Joan celebrano il cibo e la famiglia. Le sue poesie e i suoi saggi sono apparsi, tra l’altro, su…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Raquel Zarazaga

RAQUEL ZARAZAGA è una poetessa, psicologa clinica e insegnante, residente in Spagna. Dirige diverse edizioni della Biennale di Arti Plastiche e Letteratura (PLASTILÍRICA), partecipa attivamente a letture o cicli poetici e fa parte di varie riviste letterarie e online. Ha pubblicato alcuni libri di poesia. Raquel ha partecipato in vari festival internazionali di poesia in…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Luis Cruz-Villalobos

LUIS CRUZ-VILLALOBOS (Santiago del Cile, 1976), è scrittore, editore, psicoterapeuta e professore universitario, con una vasta produzione letteraria in poesia e saggi accademici, con più di cinquanta libri pubblicati.È specialista e specializzando in psicologia clinica, settore in cui lavora da oltre vent’anni. Si è dedicato allo studio della resilienza e della crescita post-traumatica, nonché all’ermeneutica…

Continua a leggere
       

AGIM BAJRAMI

Agim Bajrami è nato nella città di Cerrik (Albania), il 22 luglio 1959. Ha conseguito gli studi in Lingua e Letteratura albanese presso l’Università “Aleksandër Xhuvani”. Ha pubblicato numerose raccolte di poesie, tra le quali citiamo: “Le liriche del crepuscolo”, “Fuga di gabbiani”, “Arcobaleno senza addio”, “Sussurro” “Tardi”, “Serate baciate”, “Forse”, “Tuttavia” ecc. È vincitore…

Continua a leggere
       

TAMIKIO L. DOOLEY

Tamikio L. Dooley è un’autrice pluripremiata, autrice di 150 titoli e 90 libri pubblicati. Scrive narrativa e saggistica di crimine, thriller, mistero, fantasy, storico, western, romance, apocalisse zombie e paranormale. Nel tempo libero scrive racconti, poesie, articoli, saggi, libri sulla salute, libri per bambini, diari, riviste, libri di storia, afroamericani e di ispirazione. LE ONDE…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – ILDIJE XHEMALI

ILDIJE XHEMALI è nata nell’aprile 1952 nella città di Lushnja in Albania. Nel 1973 si è laureata all’Università “Aleksandër Xhuvani” in Lingua e Letteratura Albanese. Ha fatto l’insegnante per 40 anni nelle città di Lushnja e Elbasan. Ha pubblicato sette libri di poesie tra i quali “Fiori su capelli grigi”, “I petali dell’anima”, “Nei labirinti…

Continua a leggere
       

TRADUZIONI DI POESIA – NilavroNill Shoovro

Il poeta indiano, che scrive con lo pseudonimo di NilavroNill Shoovro, è il fondatore e l’editore della rivista mensile “Our Poetry Archive”. Le sue poesie sono state tradotte in molte lingue europee. È anche saggista e scrive molti articoli su temi sociali, attualità e letteratura. 200 GIORNI DI GENOCIDIONessuna lacrima da versareNessuna speranza da costruireNessun…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – ANA STJELJA

ANA STJELJA è nata nel 1982 a Belgrado (Serbia). È una pluripremiata poetessa, scrittrice, traduttrice, giornalista, ricercatrice scientifica indipendente ed editrice. Nel 2005 si è laureata presso la Facoltà di Filologia presso il Dipartimento di Lingua e Letteratura Turca. Scrive poesie, racconti, haiku, aforismi, poesie per bambini e saggi. Ha pubblicato più di trenta libri di diversi generi letterari. È…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – LARRY JAFFE

Larry Jaffe è uno scrittore, autore e poeta di fama internazionale e pluripremiato. Per tutta la sua carriera professionale, Jaffe ha usato la sua arte per promuovere i diritti umani. È stato poeta in residenza presso il Museo Autry del Patrimonio Occidentale in Los Angeles, California, cofondatore di Poeti per la Pace e ha contribuito…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – DIBRAN FYLLI

Dibran Fylli è nato ad Açarevë nel distretto di Skenderaj in Kosovo. Si è laureato all’Accademia di Teatro, Radio, Cinema e Televisione (AGRFT) di Lubiana. Dibran è membro della Lega degli scrittori del Kosovo e dell’Accademia Albanese-Americana delle Scienze e delle Arti di New York. È autore di 24 opere letterarie, artistiche, scientifiche e storiche….

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Dhimiter Pojanaku

Dhimitër Pojanaku è nato a Pogradec, in Albania, dove tuttora risiede, il 28 agosto del 1956. È autore di diversi libri di poesie e vincitore di numerosi premi internazionali come in Francia, Macedonia del Nord, Spagna, Italia, Germania, India, Grecia. Ha vinto il premio nazionale albanese “Piuma d’Argento” con il libro “Le pietre imbiancano la…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – ANN CHRISTINE TABAKA

ANN CHRISTINE TABAKA è stata nominata per il Pushcart Prize in Poetry 2017, 2023 e 2024; nominata per il Dwarf Stars Award 2023 della Science Fiction and Fantasy Poetry Association; vincitrice del premio Spillwords Press, Pubblicazione dell’anno 2020; selezionata come giudice per il Concorso di poesia Soundwaves dell’Irlanda del Nord 2023. La sua biografia è…

Continua a leggere
       

LE TRADUZIONI DI POESIA – Ilir Paja

Ilir Paja è nato nella città di Durazzo in Albania il 20 settembre 1971. Negli anni 1991-1995 si è laureato presso la Facoltà di Filologia, nel Dipartimento di linguistica e letteratura. Dal 1995 in poi insegna la materia di letteratura e lingua albanese nel liceo “Naim Frashëri” a Durazzo. Ha pubblicato diverse raccolte di poesie….

Continua a leggere
       

TRADUZIONI DI POESIE – HIRAM LAREW

HIRAM LAREW vive nel Maryland, USA. Le sue poesie hanno ricevuto il Louisiana Literature Prize, il Washington Review poetry blue ribbon e sono state nominate per quattro Pushcarts. Le sue opere sono state pubblicate anche in numeri recenti di Poetry South, The Brown Critique, Contemporary American Voices, Honest Ulsterman, Amsterdam Quarterly e Best Poetry Online….

Continua a leggere
       

TRADUZIONI DI POESIE – Mehdi Krasniqi

MEHDI KRASNIQI è nato nel villaggio di Carrallukë a Malisheva (Kosovo), il 1 settembre 1981. Si è laureato presso la Facoltà di Filologia, nel dipartimento di lingua albanese a Pristina. È autore di dieci opere letterarie. È vincitore del primo posto per la migliore poesia letta nella classe letteraria alla settima manifestazione letteraria tradizionale “L’ora…

Continua a leggere
       

TRADUZIONI DI POESIE – Lulzime Malaj

Lulzime Malaj, albanese, ha cominciato a scrivere da bambina. Nel 2018 viene pubblicato il suo primo volume di poesie con il titolo “Sul balcone di una nuvola” e nel 2021 “Preludio d’amore”. È in fase di pubblicazione la sua terza raccolta di poesie. È stata nominata “Ambasciatore di Pace nel mondo” per l’arte e la…

Continua a leggere
       

MIKE TURNER

Mike Turner è un cantautore e poeta che vive sulla Costa del Golfo degli Stati Uniti. Nominato intrattenitore gospel maschile dell’anno 2017 dalla North America Country Music Associations International, le canzoni originali di Mike sono state trasmesse negli Stati Uniti, nel Regno Unito, in Irlanda, in Europa, in Australia, in Nuova Zelanda e dalla rete…

Continua a leggere
       

PETER THABIT JONES

PETER THABIT JONES è nato a Swansea, nel Galles. È autore di sedici libri, tra cui il Tour a piedi di Dylan Thomas nel Greenwich Village di New York con Aeronwy Thomas.  Nel 2008, insieme ad Aeronwy Thomas, ha fatto un tour di sei settimane di letture di poesie attraverso l’America. Le sue opere sono…

Continua a leggere
       

LA POETESSA KALPNA SINGH CHITNIS -Traduzione a cura di Irma Kurti

KALPNA SINGH-CHITNIS è una poetessa indiana-americana, regista e autrice di sei raccolte di poesie, tra cui Lettere d’amore all’Ucraina da Uyava (River Paw Press), finalista al 2023 International Book Awards; Sconfinare le mie terre ancestrali (Finishing Line Press) e Anima nuda, vincitore del Naji Naaman Literary Prize 2017. È stata nominata per un Pushcart Prize…

Continua a leggere
       

IL POETA GERMAIN DROOGENBROODT

Germain Droogenbroodt è nato a Rollegem, in Belgio, ma dal 1987 vive in Spagna. È poeta, traduttore ed editore. Ha tradotto una trentina di libri di poesia tedesca, inglese, francese, italiane e castigliana. La casa editrice POINT (POesia INTernational), da lui fondata, ha pubblicato più di ottanta libri di poesia internazionale. Come poeta, dopo il…

Continua a leggere